英語は誰から学ぶか

英語の文法書をここの所読み続けている。writingのための文法書なのだが、それはwritingで初めて文法が現実的になる、という事実に納得したからだ。英会話から英語を始めても身に付かないことを心底納得したからだ。文法によって日本語との違いが論理的に明らかになる。だから私のような初老の独学者にもついていけるのだ。何事についても言えることだろうが、学び取る時には徹底的でなければならず、分からないところや曖昧になっているところを理解できるまで読むことをやめないことだ。そういうところが年寄りになっても勉強したい思いにさせる。

一つ分かったことだが、誰から学ぶかはとても大事で、英語の場合は日本語にも研究心を持って深い理解がある欧米人の先生がいいと思っている。それは日本人と日本にリスペクトがあるからだ。だから日本人が英語に馴染めないことに言語観の本質的な違いの認識があり、そういう日本人に相応しい教え方ができる。例えば、マーク・ピーターセンとクリストファー・バーナード両氏である。