英文法の無知さに愕然とする話

I already got used to it.

上記文は間違いである。なぜなら、過去形は現在を含まないので、現在は慣れていないことになる。alreadyとあるから普通既に慣れている状態であるはずで、この文は矛盾した文ということになる。正しい文は現在完了形で書かなければならない。すなわち、

I have already goten used to it.

が正解なのである。

一方、現在形で

I am used to it.

と書くと現在慣れている状態である。

get used to ~(動作動詞)ではなく、be used to ~(状態動詞)の現在完了形は

I have been used to it.

となるが、これは間違いである。be動詞の現在完了形は継続に意味になるのが普通で、結果の意味(結果どういう状態か)にはならないからである。

 

以上のことは今日、『英文表現力を豊かにする例解和文英訳教本 文法矯正編』を読むまで全く知らなかった。過去形と現在完了形がどう違うか、英語はこの違いを明確に区別する言語だということが、ぼくには驚きだった。